介绍
谷歌已将其翻译结果功能扩展到八种新语言,为出版商提供了接触更多全球受众的机会。该功能可将搜索结果的标题链接和元描述翻译成用户的本地语言,点击链接后,整个网页都会自动翻译。
主要亮点:
1.谷歌翻译结果:
-
自动翻译:搜索结果中的标题和元描述会自动翻译成用户的母语。
-
全页翻译:点击已翻译的结果,将使用 Google 翻译或 Chrome 浏览器的浏览器内翻译功能翻译整个网页。
2.对出版商的好处:
-
将影响力扩大到更广泛的全球受众。
-
提高内容对非母语人士的可及性。
3.新增语言:
-
阿拉伯语
-
古吉拉特语
-
韩语
-
波斯语
-
泰语
-
土耳其语
-
烏爾都語
-
越南语
详细见解:
功能概述:
谷歌的翻译结果功能使出版商的内容可以用多种语言访问,从而扩大了出版商的影响力。该功能确保即使网站以一种语言发布,也能被使用不同语言的用户发现和阅读。
谷歌文档:
根据谷歌的说法:
"谷歌不托管任何翻译过的网页。通过翻译结果打开页面与通过谷歌翻译或使用 Chrome 浏览器内翻译打开原始搜索结果没有任何区别。这意味着通常支持页面上的 JavaScript 以及嵌入式图片和其他页面功能"。
专家见解:
国际搜索引擎优化专家克里斯托弗-申(Christopher Shin)解释了为什么韩语等语言可能需要更长的时间才能被纳入:
-
市场动态:谷歌在韩国面临着 Naver 和 Kakao 等本地搜索引擎的竞争。
-
全球曝光:随着越来越多出国留学或旅游的韩国人回国后倾向于使用谷歌,以及三星和现 代等韩国大公司加大全球营销力度,情况发生了转变。
-
语言的复杂性:韩语的复杂性,包括韩语和汉字的使用,使得建立一个有效的翻译工具具有挑战性。
-
本地偏好:与谷歌翻译相比,Naver 的 Papago 等工具更受当地人青睐,尽管 ChatGPT 等人工智能工具的推出增加了竞争力。
启示
谷歌将翻译结果功能扩展到另外八种语言,这为出版商扩大全球影响力提供了重要机会。在谷歌的许多更新给出版商带来挑战的一年里,这一发展尤其值得注意。通过将搜索结果翻译成更多语言,谷歌正在提高内容的可访问性,帮助出版商开拓新的受众。
如需了解更多详细信息,请阅读 Google 更新的 "Google 搜索中的翻译结果"文档。
精选图片来自 Shutterstock/baranq