• 评论

回顾 10 款最准确的在线翻译工具:2024 年指南

  • Felix Rose-Collins
  • 3 min read

介绍

选择在线翻译时,准确性是关键。在流行的机器翻译(MT)工具中,DeepL以 40% 的双语评估(BLEU)得分遥遥领先。BLEU 分数衡量机器翻译文本与人工翻译的匹配程度。

BLEU 分数解释:

BLEU 分数翻译质量
<10几乎毫无用处
10-19难以获得要点
20-29要点清晰,但有明显错误
30-40可理解为良好的翻译
40-50高质量翻译
50-60非常高质量的翻译
>60通常比人工翻译更好

从这个角度来看,人类翻译的 BLEU 分数通常在 60% 到 70% 之间,因此 BLEU 分数高于 30% 是机器翻译的理想分数。

需要考虑的关键因素:

  1. 语言和音调支持:
    确保工具支持您所需的语言、方言和音调。

    • 例如DeepL 专业版提供音调选项(正式或非正式)。
  2. 易用性:
    查看是否有流畅的导航、清晰的教程和强大的文本编辑选项。

  3. 隐私与安全:

    • 确认遵守GDPR或类似法规。
    • DeepL 等工具的专业版可确保不保留数据。
  4. 成本:
    评估免费功能与高级功能,以及它们是否符合您的需求。

十大最佳在线翻译

1.谷歌翻译

  • 概述:支持 100 多种语言,提供语音、图像和实时翻译。
  • 最适合休闲和旅行者
  • 定价
    • 免费:基本文本翻译。
    • 高级版:每百万字符 20 美元,提供文档翻译等附加功能。
  • 优势:
    • 支持多种语言。
    • 与谷歌服务无缝集成。
  • 局限性:
    • 对于复杂或有细微差别的文本,准确性不一致。

2.DeepL 翻译员

  • 概述:以卓越的准确性而著称,尤其适用于欧洲语言。
  • 最适合专业文件翻译
  • 定价
    • 免费:每次请求 5,000 个字符。
    • 高级版:每月 10.49 美元,可获得词汇表和音调选项等高级功能。
  • 优势:
    • 出色的上下文处理。
    • 专业版具有强大的隐私保护功能。
  • 局限性:
    • 仅限 32 种语言。

3.微软翻译器

  • 概述:支持 140 种语言,提供即时聊天和视频通话翻译。
  • 最适合使用微软产品的企业
  • 定价:高级功能起价为每百万字符 10 美元。
  • 优势:
    • 与 Office 和 Teams 无缝集成。
  • 局限性:
    • 非正式文本翻译不一致。

4.Reverso 语境

  • 概述:专注于使用闪存卡和短语手册等互动工具学习语言。
  • 最适合语言学习者和小型企业
  • 定价:高级功能每月 6.49 美元。
  • 优势:
    • 现实生活中的短语范例。
  • 局限性:
    • 语言支持有限。

5.SYSTRAN 翻译

  • 概述:业界最受欢迎的技术和专业翻译。
  • 最适合需要专业翻译的企业
  • 定价:起价 8.99 美元/月,可使用 100 万个字符。
  • 优势:
    • 特定行业词汇表。
  • 局限性:
    • 对大型文件的处理速度较慢。

6.翻译网

  • 概述:将神经机器翻译 (NMT) 与人工编辑相结合。
  • 最适合在 MT 和人工翻译之间切换的企业。
  • 定价:高级服务每字 0.06 至 0.07 美元。
  • 优势:
    • 经济实惠的人工翻译选项。
  • 局限性:
    • 免费版每日角色限额有限。

7.iTranslate

  • 概述:提供离线翻译和可穿戴设备集成(如 Apple Watch)。
  • 最适合旅行者和学生
  • 定价:起价 5.99 美元/月。
  • 优势:
    • 语音到语音的翻译。
  • 局限性:
    • 高级功能需要高级计划。

8.ChatGPT

  • 概述根据上下文提供灵活、自然的翻译。
  • 最适合有各种翻译需求的小型企业
  • 定价:高级功能每月 20 美元。
  • 优势:
    • 语境感知翻译
  • 局限性:
    • 成语处理不一致。

9.LibreTranslate

  • 概述:具有自托管功能的开源翻译器。
  • 最适合注重隐私的用户
  • 定价:免费,托管 API 每月 14 美元。
  • 优势:
    • 离线功能。
  • 局限性:
    • 需要专业技术知识才能设置。

10.金刚石

  • 概述:专攻巴斯克语和威尔士语等不太常见的语言。
  • 最适合小语种配对和研究人员
  • 定价:免费。
  • 优势:
    • 支持稀有语言。
  • 局限性:
    • 缺乏上下文感知和高级功能。

如何最大限度地提高翻译准确性

机器翻译速度虽快,但并不完美。下面介绍如何提高准确性:

  1. 利用机器翻译后期编辑 (MTPE):
    将机器翻译与人工编辑相结合,以改善语境和语气。

  2. 使用本地化平台:
    Ranktracker 本地化解决方案等工具可简化翻译网站、应用程序和文档的工作流程。

  3. 确保适当的上下文:
    始终提供额外的上下文,避免直译。

最终想法

选择合适的翻译工具取决于您的独特需求。无论您是小型企业、旅行者还是大型企业,本指南都将重点介绍能够满足您要求的工具。对于希望拓展国际业务的企业来说,将精确的机器翻译与 Ranktracker 的搜索引擎优化解决方案等工具相结合,可以确保您的内容有效地覆盖全球受众。

Felix Rose-Collins

Felix Rose-Collins

Ranktracker's CEO/CMO & Co-founder

Felix Rose-Collins is the Co-founder and CEO/CMO of Ranktracker. With over 15 years of SEO experience, he has single-handedly scaled the Ranktracker site to over 500,000 monthly visits, with 390,000 of these stemming from organic searches each month.

开始使用Ranktracker...免费的!

找出阻碍你的网站排名的原因。

创建一个免费账户

或使用您的证书登录

Different views of Ranktracker app