Introdução
O site DeepL utiliza redes neurais convolucionais (CNNs) profundas para gerar traduções de alta qualidade. Embora as CNNs sejam tradicionalmente usadas no reconhecimento de imagens, a DeepL adaptou essa tecnologia para se concentrar em relações e padrões linguísticos.
As cinco camadas da rede neural do DeepL:
- Camada convolucional: Examina o texto de entrada em busca de padrões reconhecíveis.
- Função de ativação: Identifica quais padrões são significativos.
- Camada de agrupamento: Condensa os dados para destacar os principais padrões.
- Camada totalmente conectada: Vincula padrões para formar traduções significativas.
- Camada de decodificador: Constrói a saída final traduzida.
O DeepL é treinado usando dados bilíngues do Linguee, combinados com um rastreador avançado da Web que identifica novas traduções. Essa abordagem garante o aprimoramento contínuo e a alta precisão.
Qual é a precisão do DeepL Translator?
O DeepL oferece consistentemente uma precisão excepcional em várias categorias linguísticas. De acordo com um estudo realizado em 2020, o DeepL atinge uma taxa de precisão geral de 89%, superando seus concorrentes mais próximos na maioria das áreas.
Comparação da precisão: DeepL vs. Google Translate
Categoria | Google Tradutor | DeepL |
---|---|---|
Tratamento de ambiguidades | 64.5% | 74.4% |
Falsos amigos | 69.4% | 83.3% |
Valência do verbo | 57.4% | 91.5% |
Acordo não verbal | 90.2% | 92.7% |
Subordinação | 74.7% | 72.5% |
Tempo verbal/Aspecto/Modo | 69.0% | 71.6% |
DeepL vs. Tradução Humana
Embora o site DeepL seja altamente preciso, ele fica aquém das traduções humanas. Questões como o tratamento de referências intertextuais, graus de polidez e nuances culturais continuam sendo áreas em que os tradutores humanos se sobressaem.
DeepL vs. Google Translate
Uma comparação detalhada mostra que o DeepL supera o Google Translate na maioria das categorias linguísticas. A tabela abaixo destaca como as duas ferramentas lidam com expressões idiomáticas:
Categoria | Google Tradutor | DeepL |
---|---|---|
Formulário contínuo | 86% | 94% |
Forma descontínua | 71% | 81% |
Formulário combinado | 79% | 88% |
Resultados globais | 70% | 78% |
O site DeepL é excelente em lidar com expressões idiomáticas e colocações, mas tem dificuldades com a ambiguidade lexical, conforme demonstrado abaixo:
Cenário | Google Tradutor | DeepL |
---|---|---|
Ambiguidade lexical | Melhor desempenho | Desempenho mais fraco |
Colocações | Tradução incorreta de "den Tisch decken" | Traduz com precisão |
Aprimorando a precisão da tradução do site DeepL
Para maximizar a precisão da tradução do DeepL:
- Use a pós-edição: Faça com que os tradutores humanos revisem e refinem as traduções automáticas.
- Aproveite as plataformas de localização: Plataformas como as ferramentas do Ranktracker ajudam a otimizar os fluxos de trabalho de tradução de sites e documentos.
Quando você deve usar o site DeepL?
O site DeepL é adequado para:
- Traduções profissionais: Documentos de marketing, jurídicos e médicos.
- Conteúdo de alta qualidade: Sites, publicações e guias técnicos.
- Projetos de grande escala: Lida com grandes volumes sem comprometer a qualidade.
- Traduções em vários idiomas: Ideal para empresas globais com necessidades multilíngues.
Conclusão
O DeepL é uma das ferramentas de tradução automática mais precisas disponíveis atualmente, superando concorrentes como o Google Translate em áreas importantes. Embora não possa substituir totalmente os tradutores humanos, seu desempenho a torna inestimável para empresas que buscam traduções eficientes e confiáveis.
Ainda não tem certeza se o DeepL é a ferramenta certa para você? Explore o conjunto de ferramentas de localização e tradução do Ranktracker para aprimorar sua estratégia global de SEO.