Ievads
DeepL izmanto dziļus konvolūcijas neironu tīklus (CNN), lai ģenerētu augstas kvalitātes tulkojumus. Lai gan CNN tradicionāli izmanto attēlu atpazīšanā, DeepL ir pielāgojis šo tehnoloģiju, lai koncentrētos uz lingvistiskām attiecībām un modeļiem.
DeepL neironu tīkla pieci slāņi:
- Konvolūcijas slānis: Izlasa ievades tekstu, meklējot atpazīstamus rakstus.
- Aktivizēšanas funkcija: Nosaka, kuri modeļi ir nozīmīgi.
- Apvienošanas slānis: Kondensē datus, lai izceltu galvenos modeļus.
- Pilnībā savienots slānis: Saiknes starp modeļiem, lai veidotu jēgpilnus tulkojumus.
- Dekodera slānis: Veido galīgo tulkoto rezultātu.
DeepL ir apmācīts, izmantojot bilingvālos datus no Linguee, apvienojumā ar uzlabotu tīmekļa pārlūku, kas identificē jaunus tulkojumus. Šāda pieeja nodrošina nepārtrauktu uzlabošanu un augstu precizitāti.
Cik precīzs ir DeepL Translator?
DeepL pastāvīgi nodrošina izcilu precizitāti dažādās valodas kategorijās. Saskaņā ar 2020. gadā veiktā pētījuma datiem DeepL sasniedz kopējo precizitātes rādītāju 89%, pārspējot savus tuvākos konkurentus lielākajā daļā jomu.
Precizitātes salīdzinājums: DeepL vs. Google tulkotājs
Kategorija | Google tulkotājs | DeepL |
---|---|---|
Neskaidrību apstrāde | 64.5% | 74.4% |
Viltus draugi | 69.4% | 83.3% |
Darbības vārda valence | 57.4% | 91.5% |
Neverbālā vienošanās | 90.2% | 92.7% |
Pakārtotība | 74.7% | 72.5% |
Darbības vārda laiks/veids/noskaņojums | 69.0% | 71.6% |
DeepL pret cilvēka veikto tulkojumu
Lai gan DeepL ir ļoti precīzs, salīdzinājumā ar cilvēka veikto tulkojumu tas ir nepilnīgs. Tādi jautājumi kā intertekstuālo atsauču, pieklājības pakāpju un kultūras nianšu apstrāde joprojām ir jomas, kurās cilvēku tulkotāji ir pārāki.
DeepL pret Google tulkotāju
Detalizēts salīdzinājums liecina, ka DeepL pārspēj Google tulkotāju vairumā lingvistisko kategoriju. Tabulā ir parādīts, kā abi rīki apstrādā idiomus:
Kategorija | Google tulkotājs | DeepL |
---|---|---|
Nepārtraukta forma | 86% | 94% |
Pārtrauktā forma | 71% | 81% |
Kombinētā veidlapa | 79% | 88% |
Globālie rezultāti | 70% | 78% |
DeepL lieliski pārvalda idiomus un kolokācijas, taču saskaras ar grūtībām leksikas divdomības gadījumos, kā parādīts turpmāk:
Scenārijs | Google tulkotājs | DeepL |
---|---|---|
Leksikas neskaidrības | Labāka veiktspēja | vājāka veiktspēja |
Salikteņi | Kļūdaini tulko "den Tisch decken" | Precīzi tulko |
DeepL tulkošanas precizitātes uzlabošana
Lai maksimāli palielinātu DeepL tulkošanas precizitāti:
- Izmantojiet pēcrediģēšanas funkciju: Ļaujiet tulkotājiem pārskatīt un precizēt mašīntulkojumus.
- Lokalizācijas platformu izmantošana: Tādas platformas kā Ranktracker rīki palīdz racionalizēt tīmekļa vietņu un dokumentu tulkošanas darbplūsmas.
Kad jāizmanto DeepL?
DeepL ir piemērots:
- Profesionālie tulkojumi: Mārketinga, juridiskie un medicīniskie dokumenti.
- Augstas kvalitātes saturs: Tīmekļa vietnes, publikācijas un tehniskie ceļveži.
- Liela mēroga projekti: Veic lielus apjomus, neapdraudot kvalitāti.
- Daudzvalodu tulkojumi: Ideāli piemērots globāliem uzņēmumiem ar daudzvalodu vajadzībām.
Secinājums
DeepL ir viens no visprecīzākajiem pašlaik pieejamajiem mašīntulkošanas rīkiem, kas galvenajās jomās pārspēj tādus konkurentus kā Google Translate. Lai gan tas nevar pilnībā aizstāt cilvēku tulkotājus, tā veiktspēja padara to nenovērtējamu uzņēmumiem, kas meklē efektīvus un uzticamus tulkojumus.
Joprojām neesat pārliecināts, vai DeepL ir piemērots tieši jums? Izpētiet Ranktracker lokalizācijas un tulkošanas rīku komplektu, lai uzlabotu savu globālo SEO stratēģiju.