Ievads
Izvēloties tiešsaistes tulkotāju, ļoti svarīga ir precizitāte. Starp populārākajiem mašīntulkošanas (MT) rīkiem DeepL ir līderis ar divvalodu novērtējuma nepietiekamu rezultātu (BLEU) 40 %. BLEU rādītājs mēra, cik precīzi mašīntulkotais teksts atbilst cilvēka veiktajam tulkojumam.
BLEU rezultātu interpretācija:
BLEU rezultāts | Tulkojuma kvalitāte |
---|---|
<10 | Gandrīz bezjēdzīgi |
10-19 | Grūti iegūt būtību |
20-29 | Būtība ir skaidra, bet ar būtiskām kļūdām |
30-40 | Saprotams līdz labiem tulkojumiem |
40-50 | Augstas kvalitātes tulkojumi |
50-60 | Ļoti augstas kvalitātes tulkojumi |
>60 | Bieži vien labāk nekā cilvēka tulkojums |
Piemēram, cilvēku tulkojumi parasti sasniedz BLEU rādītājus no 60 % līdz 70 %, tāpēc mašīntulkotājiem ideāli piemērots BLEU rādītājs virs 30 %.
Galvenie faktori, kas jāņem vērā:
-
Valodas un toņu atbalsts:
Pārliecinieties, ka rīks atbalsta jūsu pieprasītās valodas, dialektus un toņus.- Piemērs: DeepL Pro versijā tiek piedāvātas toņu opcijas (formāls vai neformāls).
-
Lietošanas ērtums:
Meklējiet vienmērīgu navigāciju, skaidras pamācības un ērtas teksta rediģēšanas iespējas. -
Konfidencialitāte un drošība:
- Apstiprināt atbilstību GDPR vai līdzīgiem noteikumiem.
- Pro versijas tādiem rīkiem kā DeepL nenodrošina datu saglabāšanu.
-
Izmaksas:
Izvērtējiet, vai bezmaksas un premium funkcijas atbilst jūsu vajadzībām.
Top 10 labākie tiešsaistes tulkotāji
1. Google tulkotājs
- Pārskats: Atbalsta vairāk nekā 100 valodu un piedāvā balss, attēlu un reāllaika tulkojumu.
- Vislabāk piemērots: Gadījuma lietošanai un ceļotājiem.
- Cenu noteikšana:
- Bezmaksas: pamata teksta tulkošana.
- Premium: 20 $ par katru miljonu rakstzīmju ar papildu funkcijām, piemēram, dokumentu tulkošanu.
- Stiprās puses:
- Daudzvalodu atbalsts.
- Nevainojama integrācija ar Google pakalpojumiem.
- Ierobežojumi:
- Sarežģītu vai niansētu tekstu nekonsekventa precizitāte.
2. DeepL Tulkotājs
- Pārskats: Pārzināms ar izcilu precizitāti, jo īpaši Eiropas valodās.
- Vislabāk piemērots: Profesionāla dokumentu tulkošana.
- Cenu noteikšana:
- Bezmaksas: 5 000 rakstzīmju vienam pieprasījumam.
- Premium: 10,49 ASV dolāru mēnesī par papildu funkcijām, piemēram, glosārijiem un toņu opcijām.
- Stiprās puses:
- Izcila konteksta apstrāde.
- Spēcīgas privātuma funkcijas Pro versijā.
- Ierobežojumi:
- Tikai 32 valodas.
3. Microsoft Translator
- Pārskats: Atbalsta 140 valodas un piedāvā tērzēšanas un videozvanu tulkošanu.
- Vislabāk piemērots: Uzņēmumiem, kas izmanto Microsoft produktus.
- Cenu noteikšana: $ 10 par miljonu rakstzīmju par premium funkcijām.
- Stiprās puses:
- Nevainojama integrācija ar Office un Teams.
- Ierobežojumi:
- nekonsekventi neformālā teksta tulkojumi.
4. Reverso konteksts
- Pārskats: Uzmanību pievērš valodu apguvei, izmantojot interaktīvus rīkus, piemēram, zibatmiņas kartes un frāžu krājumus.
- Vislabāk piemērots: Valodu apguvējiem un mazajiem uzņēmumiem.
- Cenas: 6,49 $/mēnesī par premium funkcijām.
- Stiprās puses:
- Frāžu piemēri reālajā dzīvē.
- Ierobežojumi:
- Ierobežots valodu atbalsts.
5. SYSTRAN Translate
- Pārskats: Nozares iecienīts tehnisko un profesionālo tulkojumu speciālists.
- Vislabāk piemērots: Uzņēmumiem, kam nepieciešami specializēti tulkojumi.
- Cenu noteikšana: $8,99 mēnesī par 1 miljonu rakstzīmju.
- Stiprās puses:
- Nozarei specifiski glosāriji.
- Ierobežojumi:
- Lēnāka lielu dokumentu apstrāde.
6. Tulkot.com
- Pārskats: Apvieno neironu mašīntulkošanu (NMT) ar cilvēka veiktu rediģēšanu.
- Vislabāk piemērots: Uzņēmumiem, kas pārslēdzas starp MT un cilvēku veikto tulkojumu.
- Cenas: 0,06-0,07 $ par vārdu par premium pakalpojumiem.
- Stiprās puses:
- Pieejamas tulkošanas iespējas.
- Ierobežojumi:
- Ierobežots ikdienas rakstzīmju skaits bezmaksas versijā.
7. iTranslate
- Pārskats: Piedāvā bezsaistes tulkošanu un integrāciju ar valkājamām ierīcēm (piem., Apple Watch).
- Vislabāk piemērots: Ceļotājiem un studentiem.
- Cenu noteikšana: Sākot no 5,99 ASV dolāriem mēnesī.
- Stiprās puses:
- Balss-balsa tulkojumi.
- Ierobežojumi:
- Papildu funkcijām nepieciešams Premium plāns.
8. ChatGPT
- Pārskats: Sniedz elastīgus, dabiskus tulkojumus, pamatojoties uz kontekstu.
- Vislabāk piemērots: Maziem uzņēmumiem ar dažādām tulkošanas vajadzībām.
- Cenas: 20 ASV dolāri mēnesī par premium funkcijām.
- Stiprās puses:
- Kontekstuāli tulkojumi.
- Ierobežojumi:
- Nekonsekventa idiomu apstrāde.
9. LibreTranslate
- Pārskats: Atvērtā pirmkoda tulkotājs ar pašmājas iespējām.
- Vislabāk piemērots: Konfidencialitāti apzinīgiem lietotājiem.
- Cenu noteikšana: Bezmaksas vai $14/mēnesī par izvietotu API.
- Stiprās puses:
- Bezsaistes iespējas.
- Ierobežojumi:
- Nepieciešamas tehniskās zināšanas, lai iestatītu.
10. Apertium
- Pārskats: Specializējas mazāk izplatītās valodās, piemēram, basku un velsiešu.
- Vislabāk piemērots: valodu pāriem un pētniekiem.
- Cenu noteikšana: Bezmaksas.
- Stiprās puses:
- Atbalsta retas valodas.
- Ierobežojumi:
- Trūkst konteksta izpratnes un uzlaboto funkciju.
Kā maksimāli palielināt tulkojuma precizitāti
Lai gan mašīntulkotāji ir ātri, tie nav nevainojami. Lūk, kā uzlabot precizitāti:
-
Izmantojiet mašīntulkošanas pēc rediģēšanas (MTPE):
Apvienojiet mašīntulkojumus ar cilvēka veikto rediģēšanu, lai uzlabotu kontekstu un toni. -
Izmantojiet lokalizācijas platformas:
Tādi rīki kā Ranktracker lokalizācijas risinājumi racionalizē tīmekļa vietņu, lietotņu un dokumentu tulkošanas darba plūsmu. -
Nodrošiniet atbilstošu kontekstu:
Vienmēr sniedziet papildu kontekstu, lai izvairītos no burtiskiem tulkojumiem.
Nobeiguma domas
Pareizā tulkotāja izvēle ir atkarīga no jūsu unikālajām vajadzībām. Neatkarīgi no tā, vai esat mazs uzņēmums, ceļotājs vai liels uzņēmums, šajā rokasgrāmatā ir aprakstīti rīki, kas var atbilst jūsu prasībām. Uzņēmumiem, kas vēlas paplašināt savu darbību starptautiskā mērogā, precīzu mašīntulku iespēju apvienošana ar tādiem rīkiem kā Ranktracker SEO risinājumi var nodrošināt, ka jūsu saturs efektīvi sasniegs globālo auditoriju.