• Servizi professionali SEO

Servizi di traduzione SEO

  • Felix Rose-Collins
  • 5 min read

Introduzione

Nell'economia globale di oggi, le aziende hanno bisogno di servizi di traduzione per siti web, materiale di marketing, documenti legali, localizzazione di software e altro ancora. Sia che gestite un servizio linguistico individuale o un'agenzia di traduzione su larga scala, i potenziali clienti effettuano ricerche online con query come "servizi di traduzione professionale", "traduttore certificato vicino a me" o "società di traduzione di siti web". Se la vostra azienda non compare in queste ricerche, state perdendo clienti preziosi a favore di concorrenti che investono nella SEO.

L'ottimizzazione per i motori di ricerca (SEO) aiuta le agenzie di traduzione a distinguersi online, a creare credibilità e ad attrarre clienti alla ricerca di soluzioni linguistiche adatte al loro settore e alla loro regione.

Perché il SEO è importante per i servizi di traduzione

Con un numero sempre maggiore di aziende che si espandono sui mercati internazionali, i servizi di traduzione sono molto richiesti, ma la concorrenza è agguerrita. Un'efficace SEO garantisce che il vostro sito web sia individuabile, affidabile e in linea con le ricerche dei clienti.

Vantaggi della SEO per le agenzie di traduzione:

  • Posizionarsi per parole chiave ad alta intensità di servizio come "traduzione legale [lingua]" o "agenzia di localizzazione di siti web".

  • Attirare un traffico consistente di aziende che cercano un supporto linguistico

  • Costruire l'autorità del dominio attraverso contenuti multilingue e specifici per il settore.

  • Generare lead inbound da startup, aziende, studi legali e marchi di e-commerce

  • Ridurre la dipendenza dalle piattaforme di offerta o dagli annunci a pagamento

Ricerca di parole chiave per la traduzione SEO

Focus su servizi, lingue, settori e regioni. I clienti spesso cercano per necessità + lingua + certificazione.

Esempi di parole chiave ad alto contenuto:

  • servizi di traduzione certificata

  • Traduzione di documenti dall'inglese allo spagnolo

  • agenzia di traduzione legale [città]

  • localizzazione di siti web per il commercio elettronico

  • società di traduzione medica

  • servizi di traduzione di app

  • società di localizzazione software

  • servizi SEO multilingue

  • traduzione rapida di documenti online

  • servizi di traduzione commerciale per i mercati internazionali

Utilizzate il Keyword Finder di Ranktracker per scoprire parole chiave ad alto volume e bassa concorrenza, adatte alla vostra nicchia.

SEO On-Page: Creare fiducia e aumentare le conversioni

I clienti vogliono velocità, precisione e professionalità. Il vostro sito deve spiegare chiaramente i vostri servizi, le lingue, il processo e i tempi di consegna.

Migliori pratiche SEO On-Page:

  • Esempio H1:"Servizi professionali di traduzione e localizzazione in oltre 100 lingue".

  • Pagine fondamentali da includere:

    • Panoramica dei servizi (traduzione, transcreazione, revisione, localizzazione)

    • Settori serviti (legale, medico, finanziario, e-commerce, tecnologico, ecc.)

    • Lingue offerte (ognuna può avere una landing page dedicata)

    • Certificazioni e credenziali (ATA, ISO, traduzione giurata, ecc.)

    • Testimonianze e casi di studio dei clienti

    • Blog con suggerimenti per la traduzione, tendenze di mercato e approfondimenti sulla localizzazione

    • Pagina di richiesta di preventivo/contatto con moduli e caricamenti

  • Suggerimenti per l'ottimizzazione SEO:

    • Utilizzate le parole chiave nei meta titoli, nelle descrizioni, negli H1-H3 e nel contenuto del corpo.

    • Utilizzate URL strutturati come /traduzione legale spagnola o /servizi di localizzazione siti web

    • Aggiungere lo schema markup per i servizi e le aziende locali

  • CTA forti:

    • "Richiedi un preventivo gratuito", "Richiedi una traduzione certificata", "Inizia il tuo progetto oggi".

SEO locale: Conquistare clienti nella vostra zona

Se servite clienti a livello locale o offrite servizi di persona (ad esempio, traduzioni notarili), la SEO locale è fondamentale.

Strategie SEO locali:

  • Profilo Google Business:

    • Categorie: "Traduttore", "Servizio di traduzione" o "Consulente linguistico".

    • Aggiungete le foto dell'ufficio, i servizi offerti, le lingue supportate e gli orari di apertura.

    • Raccogliere e rispondere alle recensioni dei clienti soddisfatti

  • Pagine specifiche della città:

    • Esempi: /servizi-di-traduzione-londra, /traduttore-certificato-new-york

    • Menzionate i tribunali locali, le aziende o i servizi per l'immigrazione che sostenete.

  • Elenchi e directory locali:

    • Presentatevi agli elenchi professionali, alle piattaforme di servizi legali e alle reti commerciali regionali.

Marketing dei contenuti: Dimostrare la propria competenza

I blog vi aiutano a posizionarvi per le parole chiave a coda lunga e dimostrano ai clienti che siete in grado di comprendere le esigenze di traduzione più complesse.

Idee di contenuto:

  • "Qual è la differenza tra traduzione e localizzazione?".

  • "Quando è necessario un traduttore certificato?".

  • "Come tradurre il vostro sito web per i mercati globali".

  • "I 5 principali errori da evitare quando si traducono documenti legali".

  • "SEO multilingue: Perché la traduzione da sola non basta".

  • "I settori che traggono i maggiori vantaggi dai servizi di traduzione professionale".

Questo tipo di contenuti crea fiducia e mantiene i visitatori impegnati.

SEO visivo: Mostrare professionalità in tutte le lingue

Gli elementi visivi possono aumentare la fiducia e mostrare le vostre capacità multilingue.

Suggerimenti SEO visivi:

  • Testo Alt: "traduttore che esamina documenti multilingue in ufficio [città]"

  • Nomi dei file: certificato-documento-traduzione.jpg, ecommerce-localizzazione-lista di controllo.jpg

  • Includere:

    • Foto di squadra (con le bandiere dei paesi o la lingua madre)

    • Infografiche su traduzione e transcreazione

    • Screenshot di siti web o app localizzati

    • Testimonianze dei clienti in più lingue

    • Traduzione di immagini del flusso di lavoro o di diagrammi di processo

Costruzione di backlink: Guadagnare autorità nei mercati globali

I link provenienti da fonti affidabili aumentano la vostra SEO e segnalano la vostra credibilità ai motori di ricerca e ai clienti.

Opportunità di backlink:

  • Contribuire con post di ospiti a blog internazionali di business o di tecnologia

  • Collaborare con agenzie di sviluppo web e offrire supporto alla localizzazione

  • Inseriti in elenchi ATA, ProZ o in elenchi specifici per il settore.

  • Collaborare con le agenzie di marketing che si rivolgono ai mercati globali

  • Offrire guide o glossari scaricabili e promuoverli per ottenere collegamenti

Utilizzate il Backlink Checker di Ranktracker per valutare e far crescere il vostro profilo di backlink in modo strategico.

SEO tecnico: Rendere il sito multilingue e privo di interruzioni

Il vostro sito deve funzionare velocemente, essere pulito e supportare clienti da tutto il mondo.

I must della SEO tecnica:

  • Mobile-friendly e responsive

  • Sicuro (HTTPS) e a caricamento rapido

  • Sottodirectory o sottodomini mirati alla lingua (ad esempio, /es/, /fr/)

  • Tag hreflang per il SEO multilingue

  • Navigazione chiara tra i servizi e le lingue

  • Schema markup per articoli, FAQ e pagine di servizio

  • Struttura URL pulita e sitemap per ogni lingua

Utilizzate il Web Audit Tool di Ranktracker per identificare e risolvere i problemi tecnici che possono compromettere le prestazioni SEO internazionali.

Ottimizzazione SEO continua

Continuate a perfezionare la vostra strategia man mano che le offerte linguistiche, i mercati e le aspettative dei clienti si evolvono.

Utilizzare Ranktracker per:

  • Tracciate parole chiave come "traduzione medica francese" o "agenzia di localizzazione di siti web ecommerce".

  • Aggiornare i contenuti del blog con esempi, dati e parole chiave aggiornate.

  • Aggiungere nuove pagine di servizio man mano che ci si espande in altre lingue o settori.

  • Monitorare quali pagine e contenuti convertono il maggior numero di clienti

  • Tenere sotto controllo le classifiche dei concorrenti e la crescita dei backlink

Pensieri finali

Il SEO per i servizi di traduzione non si limita al posizionamento, ma mette in contatto i marchi globali con le soluzioni linguistiche giuste, al momento giusto. Con una solida base SEO, la vostra agenzia può espandere la propria visibilità, costruire una fiducia duratura e crescere in uno dei mercati di servizi più globalizzati online.

Iniziate a ottimizzare oggi stesso e aiutate più aziende a rompere le barriere linguistiche con la vostra esperienza.

Felix Rose-Collins

Felix Rose-Collins

Ranktracker's CEO/CMO & Co-founder

Felix Rose-Collins is the Co-founder and CEO/CMO of Ranktracker. With over 15 years of SEO experience, he has single-handedly scaled the Ranktracker site to over 500,000 monthly visits, with 390,000 of these stemming from organic searches each month.

Iniziate a usare Ranktracker... gratuitamente!

Scoprite cosa ostacola il posizionamento del vostro sito web.

Creare un account gratuito

Oppure accedi con le tue credenziali

Different views of Ranktracker app