• Monikielinen SEO

Google kääntää nyt SERP-verkkosivuja useammille kielille

  • Felix Rose-Collins
  • 1 min read
Google kääntää nyt SERP-verkkosivuja useammille kielille

Intro

Google on laajentanut käännetyt tulokset -ominaisuuttaan kahdeksaan uuteen kieleen, mikä tarjoaa julkaisijoille mahdollisuuden tavoittaa entistä laajempi maailmanlaajuinen yleisö. Ominaisuus kääntää hakutulosten otsikkolinkin ja metakuvauksen käyttäjän paikalliselle kielelle, ja linkkiä napsautettaessa koko verkkosivu käännetään automaattisesti.

Tärkeimmät kohokohdat:

1. Googlen käännetyt tulokset:

  • Automaattinen käännös: Otsikot ja metakuvaukset hakutuloksissa käännetään automaattisesti käyttäjän äidinkielelle.

  • Koko sivun käännös: Klikkaamalla käännetty tulos kääntää koko verkkosivun Google Translate tai Chrome selaimen käännös.

2. Edut kustantajille:

  • Laajentaa tavoitettavuutta laajempaan, maailmanlaajuiseen yleisöön.

  • Parantaa sisällön saavutettavuutta muille kuin äidinkielisille.

3. Hiljattain lisätyt kielet:

  • Arabia

  • Gujarati

  • Korean

  • Persialainen

  • Thai

  • Turkkilainen

  • Urdu

  • Vietnamilainen

Yksityiskohtaiset tiedot:

Ominaisuuden yleiskatsaus:

Googlen käännettyjen tulosten ominaisuus laajentaa julkaisijoiden tavoittavuutta tekemällä heidän sisältönsä saataville useilla kielillä. Ominaisuus varmistaa, että vaikka verkkosivusto on julkaistu yhdellä kielellä, eri kieliä puhuvat käyttäjät voivat löytää ja lukea sen.

Googlen dokumentaatio:

Googlen mukaan:

"Google ei isännöi käännettyjä sivuja. Sivun avaaminen käännetyn tuloksen kautta ei eroa alkuperäisen hakutuloksen avaamisesta Google Translaten kautta tai Chromen selaimessa olevan käännöksen käytöstä. Tämä tarkoittaa sitä, että sivulla oleva JavaScript on yleensä tuettu, samoin kuin upotetut kuvat ja muut sivun ominaisuudet."

Asiantuntijan näkemys:

Kansainvälisen hakukoneoptimoinnin asiantuntija Christopher Shin selittää, miksi korean kaltaisten kielten sisällyttäminen on saattanut kestää kauemmin:

  • Markkinadynamiikka: Google joutui Etelä-Koreassa kilpailemaan paikallisten hakukoneiden, kuten Naver ja Kakao, kanssa.

  • Maailmanlaajuinen altistuminen: Suuret korealaisyritykset, kuten Samsung ja Hyundai, lisäsivät maailmanlaajuisia markkinointitoimiaan.

  • Kielen monimutkaisuus: Korean kielen monimutkaisuus, mukaan lukien hangeulin ja hanjan käyttö, teki tehokkaan käännöstyökalun rakentamisesta haastavaa.

  • Paikalliset mieltymykset: Vaikka ChatGPT:n kaltaisten tekoälytyökalujen käyttöönotto on lisännyt kilpailua.

Otetaan huomioon:

Googlen käännettyjen tulosten ominaisuuden laajentaminen kahdeksalle uudelle kielelle tarjoaa kustantajille merkittävän mahdollisuuden lisätä maailmanlaajuista tavoittavuuttaan. Tämä kehitys on erityisen huomionarvoista tänä vuonna, jolloin monet Googlen päivitykset ovat aiheuttaneet haasteita julkaisijoille. Kääntämällä hakutulokset useammille kielille Google parantaa sisällön saatavuutta ja auttaa kustantajia saavuttamaan uusia yleisöjä.

Tarkempia tietoja saat Googlen päivitetystä dokumentaatiosta Käännetyt tulokset Google-haussa.

Ohjeistettu kuva: Shutterstock/baranq

Felix Rose-Collins

Felix Rose-Collins

Ranktracker's CEO/CMO & Co-founder

Felix Rose-Collins is the Co-founder and CEO/CMO of Ranktracker. With over 15 years of SEO experience, he has single-handedly scaled the Ranktracker site to over 500,000 monthly visits, with 390,000 of these stemming from organic searches each month.

Aloita Ranktrackerin käyttö... ilmaiseksi!

Selvitä, mikä estää verkkosivustoasi sijoittumasta.

Luo ilmainen tili

Tai Kirjaudu sisään omilla tunnuksillasi

Different views of Ranktracker app