Intro
Lokaliseerimine on rahvusvahelistele turgudele laienevate ettevõtete jaoks kriitilise tähtsusega, kuid see protsess ei ole alati sujuv. Kujutage ette, et veebisaidi lokaliseerimine toob kaasa vastuolusid tõlgitud versioonide vahel või et arendajad ei suuda uuendustega sammu pidada. Puuduv osa? Kvalifitseeritud lokaliseerimisspetsialist.
Selles juhendis uurime, mida lokaliseerimisspetsialistid teevad, nende igapäevaseid kohustusi ja seda, kuidas selles tasuvas rollis hästi hakkama saada.
Kes on lokaliseerimise spetsialist?
Lokaliseerimisspetsialist, keda mõnikord nimetatakse ka lokaliseerimisprojektijuhiks, tagab toote sujuva sobivuse eri turgudel. See roll ühendab endas projektijuhtimise, tõlkimise koordineerimise ja kultuuriteadlikkuse, et kohandada tooteid - olgu need siis veebisaidid, tarkvara või turundusmaterjalid - globaalsele publikule.
Peamised ülesanded hõlmavad järgmist:
- Projekti planeerimine: Turutrendide uurimine ja lokaliseerimisstrateegiate loomine. Eesmärkide, ulatuse, ajakava, eelarve ja tulemuste määratlemine.
- Tõlkehaldus: Tõlkijate ja toimetajate meeskondade loomine ja järelevalve. Jaotage projektid hallatavateks vahe-eesmärkideks ja jälgige edusamme.
- Eelarve järelevalve: Jälgida tõlkekulusid, et jääda eelarve piiridesse.
- Osakondadeülene koostöö: Koostöö toote-, turundus- ja juriidiliste meeskondadega, et viia lokaliseerimispüüdlused vastavusse ettevõtte eesmärkide ja regulatiivsete standarditega.
- Kvaliteedi tagamine: Lokaliseerimise testimine, et tagada kultuuriline sobivus, täpsus ja SEO parimate tavade järgimine.
- Tulemuslikkuse läbivaatamine: Mõõtke tasuvust, koguge tagasisidet ja täiustage tulemuste põhjal lokaliseerimisstrateegiaid.
Lokaliseerimisprojekti juhi igapäevane tegevus
Lokaliseerimisspetsialisti igapäevased ülesanded sõltuvad projekti ulatusest, kasutatavatest vahenditest ja töökoha ülesehitusest. Enamik spetsialiste kasutab lokaliseerimise haldusplatvorme, et ühtlustada töövooge ja vältida tabelite, e-kirjade ja erinevate vahendite žongleerimist.
Tüüpiline päev näeb välja selline:
-
Projekti edenemise jälgimine
- Vaadake läbi projekti vahe-eesmärgid, ülesanded ja lõpetamise määrad.
- tegeleb meeskonnaliikmete poolt esile toodud probleemidega ja ajakohastab sidusrühmi.
-
Meeskonna koordineerimine
- Korraldage meeskonnakoosolekuid, et viia panustajad kooskõlla ja tegeleda probleemidega.
- Esitage kontekstiviited, näiteks ekraanipildid, et tagada täpne tõlge.
-
Ülesannete kohandamine
- Määrake prioriteedid ümber, jaotage ressursid ümber ja lahendage kitsaskohad.
-
Päeva lõpu aruandlus
- Hinnata edusamme võrreldes põhinäitajatega ja teavitada juhtkonda projekti seisust.
Lokaliseerimisplatvormid, nagu Ranktracker'i tõlketööriistad, pakuvad armatuurlauad edusammude jälgimiseks, ülesannete haldamiseks ja põhjalike aruannete loomiseks, mis aitavad lokaliseerimisjuhtidel jääda organiseeritud ja tõhusaks.
Kuidas saada lokaliseerimise spetsialistiks
Kui olete huvitatud lokaliseerimisspetsialistiks saamisest, siis on teil vaja järgmist:
1. Haridus
Kuigi see ei ole alati kohustuslik, on enamikul spetsialistidel kõrgharidus sellistes valdkondades nagu turundus, rahvusvahelised suhted, projektijuhtimine või keeleteadus.
2. Keeleoskus
Vähemalt ühe laialt levinud keele - mandariini, hispaania või araabia keele - oskus on väga kasulik.
3. Sertifikaadid
Suurendage oma volitusi selliste sertifikaatidega nagu:
- Google Project Management Professional sertifikaat
- PMP sertifitseerimine (projektijuhtimise instituut)
- Lokaliseerimise projektijuhtimise sertifitseerimine (Lokaliseerimise Instituut)
- Sertifitseeritud ScrumMaster (CSM) tarkvara lokaliseerimise spetsialistidele.
4. Töökogemus
Turunduse, projektide koordineerimise või tõlkimise alased algtaseme ametikohad pakuvad väärtuslikku praktilist kogemust. Peamised arendatavad oskused on järgmised:
- Turu-uuringud
- Tõlke- ja lokaliseerimistehnikad
- Meeskonna koostöö
Kuidas saavutada edu lokaliseerimise spetsialistina
Lokaliseerimisega tegelemine nõuab pidevat õppimist, tugevaid suhtlemisoskusi ja kultuuriteadlikkust.
1. Kultiveerige suhtlemisoskusi
- harjutada projekti vajaduste selget sõnastamist erinevatele meeskondadele.
- Tugevate suhete loomiseks tuleb lihvida emotsionaalset intelligentsust ja aktiivset kuulamist.
2. Kultuurilise pädevuse arendamine
- Viige läbi põhjalikud uuringud sihtrühmade kultuuride, tavade ja eelistuste kohta.
- Olge teadlik suundumustest, idiootidest ja tundlikkustest, et tagada kultuuriliselt sobivad tõlked.
3. Olge kursis tööstuse suundumustega
- Lugege valdkonna blogisid, osalege veebiseminaridel ja liituge lokaliseerimisühendustega nagu GALA või American Translators Association.
4. Master Professional Tools (professionaalsed tööriistad)
- Kasutage Ranktracker'i lokaliseerimislahendusi või sarnaseid platvorme tõlkimise, kvaliteedi tagamise ja projekti jälgimise haldamiseks. Sellised vahendid ühtlustavad töövooge ja parandavad tõhusust.
Lahkuminekud
Lokaliseerimisspetsialistiks saamine nõuab pühendumist, kohanemisvõimet ja kirge ülemaailmse publiku ühendamise vastu. Tee edule võib olla pikk, kuid kasu, mis saadakse ettevõtete aitamisest rahvusvahelistel turgudel, on seda väärt.
Alustage oluliste oskuste omandamisest, professionaalsete sidemete loomisest ja selliste tipptasemel tööriistade nagu Ranktracker'i lokaliseerimisfunktsioonide kasutamisest, et saavutada mõjusaid ja kultuuriliselt nüansseeritud tulemusi.
Lokaliseerimine on midagi enamat kui tõlkimine - see on sild brändi ja selle ülemaailmse publiku vahel. Kas olete valmis seda ületama?