• Bewertungen

Die 10 präzisesten Online-Übersetzer im Überblick: Ein Leitfaden für 2024

  • Felix Rose-Collins
  • 3 min read

Intro

Bei der Auswahl eines Online-Übersetzers ist die Genauigkeit entscheidend. Unter den gängigen Tools für die maschinelle Übersetzung (MT) liegt DeepL mit einem BLEU-Wert (Bilingual Evaluation Understudy) von 40 % an der Spitze. Der BLEU-Wert misst, wie genau der maschinell übersetzte Text mit der menschlichen Übersetzung übereinstimmt.

Interpretation des BLEU-Scores:

BLEU-ScoreQualität der Übersetzung
<10Fast nutzlos
10-19Es ist schwer, das Wesentliche zu verstehen
20-29Die Kernaussage ist klar, aber mit erheblichen Fehlern
30-40Verständliche bis gute Übersetzungen
40-50Hochwertige Übersetzungen
50-60Sehr hochwertige Übersetzungen
>60Oft besser als eine menschliche Übersetzung

Zum Vergleich: Menschliche Übersetzungen erreichen in der Regel BLEU-Werte zwischen 60 % und 70 %, so dass ein BLEU-Wert von über 30 % für maschinelle Übersetzer ideal ist.

Zu berücksichtigende Schlüsselfaktoren:

  1. Unterstützung von Sprachen und Tönen:
    Stellen Sie sicher, dass das Tool die von Ihnen benötigten Sprachen, Dialekte und Töne unterstützt.

    • Beispiel: DeepL bietet in seiner Pro-Version Tonoptionen (formell oder informell).
  2. Benutzerfreundlichkeit:
    Achten Sie auf eine reibungslose Navigation, klare Anleitungen und solide Textbearbeitungsoptionen.

  3. Datenschutz und Sicherheit:

    • Bestätigen Sie die Einhaltung der GDPR oder ähnlicher Vorschriften.
    • Pro-Versionen von Tools wie DeepL gewährleisten, dass keine Daten gespeichert werden.
  4. Kosten:
    Prüfen Sie, ob die kostenlosen oder die Premium-Funktionen Ihren Bedürfnissen entsprechen.

Top 10 der besten Online-Übersetzer

1. Google Übersetzen

  • Überblick: Unterstützt über 100 Sprachen und bietet Sprach-, Bild- und Echtzeitübersetzung.
  • Am besten geeignet für: Gelegenheitsnutzer und Reisende.
  • Preisgestaltung:
    • Kostenlos: Einfache Textübersetzung.
    • Premium: 20 $ pro Million Zeichen, mit zusätzlichen Funktionen wie der Übersetzung von Dokumenten.
  • Stärken:
    • Mehrsprachige Unterstützung.
    • Nahtlose Integration mit Google-Diensten.
  • Beschränkungen:
    • Inkonsistente Genauigkeit bei komplexen oder nuancierten Texten.

2. DeepL Übersetzer

  • Überblick: Bekannt für überragende Genauigkeit, insbesondere für europäische Sprachen.
  • Am besten geeignet für: Professionelle Übersetzung von Dokumenten.
  • Preisgestaltung:
    • Kostenlos: 5.000 Zeichen pro Anfrage.
    • Premium: 10,49 $/Monat für erweiterte Funktionen wie Glossare und Tonoptionen.
  • Stärken:
    • Außergewöhnlicher Umgang mit dem Kontext.
    • Starke Datenschutzfunktionen in der Pro-Version.
  • Beschränkungen:
    • Begrenzt auf 32 Sprachen.

3. Microsoft Übersetzer

  • Überblick: Unterstützt 140 Sprachen und bietet die Übersetzung von Live-Chats und Videoanrufen.
  • Am besten geeignet für: Unternehmen, die Microsoft-Produkte verwenden.
  • Die Preise: Beginnt bei 10 $ pro Million Zeichen für Premium-Funktionen.
  • Stärken:
    • Lässt sich nahtlos in Office und Teams integrieren.
  • Beschränkungen:
    • Inkonsistente informelle Textübersetzungen.

4. Reverso-Kontext

  • Überblick: Konzentriert sich auf das Erlernen von Sprachen mit interaktiven Tools wie Flashcards und Sprachführern.
  • Am besten geeignet für: Sprachschüler und kleine Unternehmen.
  • Preis: 6,49 $/Monat für Premium-Funktionen.
  • Stärken:
    • Beispiele für Redewendungen aus der Praxis.
  • Beschränkungen:
    • Eingeschränkte Sprachunterstützung.

5. SYSTRAN Übersetzen

  • Überblick: Ein Branchenliebling für technische und professionelle Übersetzungen.
  • Am besten geeignet für: Unternehmen, die Fachübersetzungen benötigen.
  • Preisgestaltung: Beginnt bei 8,99 $/Monat für 1 Million Zeichen.
  • Stärken:
    • Branchenspezifische Glossare.
  • Beschränkungen:
    • Langsamere Verarbeitung bei großen Dokumenten.

6. Übersetzen.de

  • Überblick: Kombiniert Neuronale Maschinelle Übersetzung (NMT) mit menschlicher Bearbeitung.
  • Am besten geeignet für: Unternehmen, die zwischen MT und menschlicher Übersetzung wechseln.
  • Preise: $0,06-$0,07 pro Wort für Premiumdienste.
  • Stärken:
    • Erschwingliche Optionen für menschliche Übersetzungen.
  • Beschränkungen:
    • Begrenzte tägliche Zeichenanzahl in der kostenlosen Version.

7. iTranslate

  • Überblick: Bietet Offline-Übersetzung und Integration von Wearables (z. B. Apple Watch).
  • Am besten geeignet für: Reisende und Studenten.
  • Preise: Beginnt bei 5,99 $/Monat.
  • Stärken:
    • Sprache-zu-Sprache-Übersetzungen.
  • Beschränkungen:
    • Für erweiterte Funktionen ist ein Premium-Plan erforderlich.

8. ChatGPT

  • Überblick: Bietet flexible, natürliche, kontextabhängige Übersetzungen.
  • Am besten geeignet für: Kleine Unternehmen mit unterschiedlichem Übersetzungsbedarf.
  • Preis: $20/Monat für Premium-Funktionen.
  • Stärken:
    • Kontextabhängige Übersetzungen.
  • Beschränkungen:
    • Inkonsistente Behandlung von Idiomen.

9. LibreTranslate

  • Überblick: Open-Source-Übersetzer mit Selbst-Hosting-Funktionen.
  • Am besten geeignet für: Datenschutzbewusste Benutzer.
  • Preisgestaltung: Kostenlos oder $14/Monat für gehostete API.
  • Stärken:
    • Offline-Fähigkeiten.
  • Beschränkungen:
    • Für die Einrichtung ist technisches Fachwissen erforderlich.

10. Apertium

  • Überblick: Spezialisiert auf weniger verbreitete Sprachen wie Baskisch und Walisisch.
  • Am besten geeignet für: Nischensprachpaare und Forscher.
  • Preise: Frei.
  • Stärken:
    • Unterstützt seltene Sprachen.
  • Beschränkungen:
    • Es fehlen kontextabhängige und erweiterte Funktionen.

Wie man die Genauigkeit von Übersetzungen maximiert

Maschinenübersetzer sind zwar schnell, aber sie sind nicht perfekt. Hier erfahren Sie, wie Sie die Genauigkeit verbessern können:

  1. Nutzen Sie das Post-Editing maschineller Übersetzungen (MTPE):
    Kombinieren Sie maschinell erstellte Übersetzungen mit menschlicher Bearbeitung, um Kontext und Tonfall zu verbessern.

  2. Nutzen Sie Lokalisierungsplattformen:
    Tools wie die Lokalisierungslösungen von Ranktracker optimieren die Arbeitsabläufe bei der Übersetzung von Websites, Anwendungen und Dokumenten.

  3. Achten Sie auf den richtigen Kontext:
    Geben Sie immer zusätzlichen Kontext an, um wörtliche Übersetzungen zu vermeiden.

Abschließende Überlegungen

Die Wahl des richtigen Übersetzers hängt von Ihren individuellen Bedürfnissen ab. Egal, ob Sie ein kleines Unternehmen, ein Reisender oder ein Großunternehmen sind, dieser Leitfaden stellt Tools vor, die Ihren Anforderungen gerecht werden können. Für Unternehmen, die international expandieren möchten, kann die Kombination von präzisen maschinellen Übersetzern mit Tools wie den SEO-Lösungen von Ranktracker sicherstellen, dass Ihre Inhalte ein globales Publikum effektiv erreichen.

Felix Rose-Collins

Felix Rose-Collins

Ranktracker's CEO/CMO & Co-founder

Felix Rose-Collins is the Co-founder and CEO/CMO of Ranktracker. With over 15 years of SEO experience, he has single-handedly scaled the Ranktracker site to over 500,000 monthly visits, with 390,000 of these stemming from organic searches each month.

Starten Sie mit Ranktracker... kostenlos!

Finden Sie heraus, was Ihre Website vom Ranking abhält.

Ein kostenloses Konto erstellen

Oder melden Sie sich mit Ihren Anmeldedaten an

Different views of Ranktracker app