Въведение
DeepL използва дълбоки конволюционни невронни мрежи (CNN), за да генерира висококачествени преводи. Въпреки че CNN традиционно се използват за разпознаване на изображения, DeepL е адап тирал тази технология, за да се фокусира върху езиковите връзки и модели.
Петте слоя на невронната мрежа на DeepL:
- Конволюционен слой: Сканира входния текст за разпознаваеми модели.
- Функция за активиране: Определя кои модели са значими.
- Слой за обединяване: Сгъстява данните, за да подчертае основните модели.
- Напълно свързан слой: Свързва моделите, за да формира смислени преводи.
- Декодиращ слой: Конструира крайния преведен изход.
DeepL е обучен с помощта на двуезични данни от Linguee, съчетани с усъвършенстван уебпотърсач, който идентифицира нови преводи. Този подход гарантира непрекъснато усъвършенстване и висока точност.
Колко точен е DeepL преводач?
DeepL постоянно осигурява изключителна точност в различни езикови категории. Според проучване, проведено през 2020 г., DeepL постига обща точност от 89%, като превъзхожда най-близките си конкуренти в повечето области.
Сравнение на точността: DeepL срещу Google Translate
Категория | Превод на Google | DeepL |
---|---|---|
Работа с неясноти | 64.5% | 74.4% |
Фалшиви приятели | 69.4% | 83.3% |
Валентност на глагола | 57.4% | 91.5% |
Невербално споразумение | 90.2% | 92.7% |
Подчинение | 74.7% | 72.5% |
Глаголно време/вид/настроение | 69.0% | 71.6% |
DeepL срещу човешки превод
Макар че DeepL е много точен, той не може да се сравнява с човешките преводи. Въпроси като обработката на междутекстови препратки, степента на учтивост и културните нюанси остават области, в които преводачите са по-добри.
DeepL срещу Google Translate
Подробно сравнение показва, че DeepL превъзхожда Google Translate в повечето езикови категории. В таблицата по-долу е показано как двата инструмента се справят с идиомите:
Категория | Превод на Google | DeepL |
---|---|---|
Непрекъсната форма | 86% | 94% |
Непрекъсната форма | 71% | 81% |
Комбиниран формуляр | 79% | 88% |
Глобални резултати | 70% | 78% |
DeepL се справя отлично с идиомите и колокациите, но изпитва затруднения с лексикалната двусмисленост, както е показано по-долу:
Сценарий | Превод на Google | DeepL |
---|---|---|
Лексикална двусмисленост | По-добро представяне | По-слабо представяне |
Колокации | Превежда погрешно "den Tisch decken" | Точно превежда |
Подобряване на точността на превода на DeepL
За да увеличите максимално точността на превода на DeepL:
- Използвайте последващо редактиране: Човешки преводачи преглеждат и прецизират машинните преводи.
- Използване на платформи за локализация: Платформи като инструментите на Ranktracker помагат да се рационализират работните потоци за превод на уебсайтове и документи.
Кога трябва да използвате DeepL?
DeepL е подходящ за:
- Професионални преводи: Маркетинг, правни и медицински документи.
- Висококачествено съдържание: Уебсайтове, публикации и технически ръководства.
- Мащабни проекти: Справя се с големи обеми, без да прави компромис с качеството.
- Преводи на няколко езика: Идеален за глобални фирми с многоезични нужди.
Заключение
DeepL е един от най-точните инструменти за машинен превод, които са на разположение днес, като превъзхожда конкуренти като Google Translate в ключови области. Въпреки че не може да замени напълно човешките преводачи, неговата производителност го прави безценен за фирмите, които търсят ефективни и надеждни преводи.
Все още не сте сигурни дали DeepL е подходящият инструмент за вас? Разгледайте пакета от инструменти за локализация и превод на Ranktracker, за да подобрите глобалната си SEO стратегия.